Translate this mess!

Traductor
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified
Quiero esto en mi Blog!

11 enero 2017

Thinking: Dark fantasy? / Pensando: ¿Fantasía oscura?


Hi guys, how's it going?
¡Hola chicos! ¿Qué tal les va?
Lately I have been organizing the stories I want and must work on, and I realized something, besides the Olympic disaster I had and the large number of paused projects: Many of the stories I have are dark fantasy.
Últimamente he estado organizando las historias en las que quiero y debo trabajar, y me di cuenta de algo, además del desorden olímpico que tenía y la gran cantidad de proyectos pausados: Muchas de las historias que tengo son de fantasía oscura.
The term is somewhat confusing when heard the first time, it can be easily confused with urban fantasy, low fantasy, horror and even fantasy in general. Where do you draw the line? I know that some people have the same doubts I used to have, so I decided to share my opinions.
El término es algo confuso cuando se lo escucha la primera vez, se presta para ser confundido con la fantasía urbana, la fantasía baja, el horror y hasta la fantasía en general. ¿Dónde se traza la línea? Sé que algunos podrían tener las mismas dudas que yo hace tiempo, así que decidí compartir mis opiniones.
We all have in mind that fantasy is that story where magic is the central theme, and no, it's not the same as science fiction, if anyone asks, since they focus more on technology, science and the mechanics
Todos tenemos en claro que la fantasía es aquella historia en donde la magia es el tema central, y no, no es lo mismo que la ciencia ficción, por si alguien lo pregunta, ya que esta se centra más en la tecnología, la ciencia y la mecánica.
We can make the general division by saying that high fantasy is that which unfolds in a world other than the human (The Lord of the Rings, The Name of the Wind, Eragon, Song of Ice and Fire) and low fantasy is where both worlds are connected in some way (Harry Potter, Alice in Wonderland, Narnia, The Wizard of Oz, Shadowhunters).
Podemos hacer la división general diciendo que la fantasía alta es la que se desarrolla en un mundo diferente al humano (El Señor de los Anillos, El Nombre del Viento, Eragon, Canción de Hielo y Fuego) y la fantasía baja es en donde ambos mundos se conectan de alguna forma (Harry Potter, Alicia en el País de las Maravillas, Narnia, El Mago de Oz, Cazadores de Sombras).
Among the subgenres is dark fantasy, which can easily be used either in the high or low, shares some similarities, very light, with horror and the Gothic novel, and maybe even with the supernatural genre, although this is up to the criteria of each of us.
Entre los subgéneros está la fantasía oscura, que fácilmente puede usarse bien sea en la alta o la baja, la cual comparte algunas similitudes, muy ligeras, con el terror y la novela gótica, y puede que incluso con el género paranormal, aunque ya eso queda a criterio de cada uno.
Charles L. Grant, considered the creator of this subgenre, said that it is "a type of horror story in which humanity is threatened by forces beyond human understanding," which serves as a good starting point.
Charles L. Grant, considerado el creador de este subgénero, decía que es "un tipo de historia de terror en el que la humanidad se ve amenazada por fuerzas más allá de la comprensión humana," la cual nos sirve como buen punto de partida.
If we see some movies and read some books, we realize that dark fantasy plays a lot with the role of heroes, almost always away from the ideal we have on them, adding several dark and sinister elements, both in the narrative style and In the mythology of the story.
Si vemos algunas películas y leemos algunos libros, nos damos cuenta de que la fantasía oscura juega bastante con el papel de los héroes, casi siempre alejándolos del ideal que se tiene de ellos, añadiendo varios elementos tétricos y siniestros, tanto en el estilo narrativo como en la mitología de la historia.
Unlike in horror, where the victim is who counts the events, the creature is the one that makes of narrator in this subgenre. It may be a vampire, a lycanthrope, a ghost, a necromancer, an elf... and they are almost always given a chiaroscuro, playing with moral lines.
A diferencia del terror, donde la víctima es quien cuenta los sucesos, la criatura es la que hace de narradora en este subgénero. Puede ser un vampiro, un licántropo, fantasma, necromante, un elfo... y casi siempre se les da un claroscuro, jugando con las líneas morales.
Unlike the more conservative Gothic literature, dark fantasy does not attempt to analyze philosophical issues. Anne Rice's Vampire Chronicles are considered as an example, for although they fall into the subgenre, they have a more notorious Gothic influence.
A diferencia de la literatura gótica más conservadora, la fantasía oscura no pretende analizar cuestiones filosóficas, Las crónicas vampíricas, de Anne Rice, se consideran como un ejemplo, pues aunque caen en el subgénero, tienen una influencia gótica más notoria.
However, there is a similarity with Gothic aesthetics, since several elements that could be considered of this genre are also found in dark fantasy. Symbolism, references to fairy tales, metaphors, existential dialogues, among other resources that a writer can use with complete freedom.
Sin embargo, sí hay una similitud con la estética gótica, pues varios elementos que se podría considerar de este género se encuentran también en la fantasía oscura. Simbolismo, referencias a cuentos de hadas, metáforas, diálogos existenciales, entre otros recursos que un escritor puede usar con completa libertad.
As always, there are several exceptions. There are stories in this line that don't have everything I say, first because it would be boring to be typed in a manual at the time of writing, and second because I'm not an academic authority. Theorists themselves say it is difficult to define these kind of stories, and if someone asks me, it is precisely this that makes them so interesting.
Igual que siempre, hay varias excepciones. Hay historias en esta línea que no tienen todo lo que yo digo, primero porque sería aburrido encasillarse en un manual a la hora de escribir, y segundo porque no soy una autoridad académica. Los mismos teóricos dicen que es difícil definir este tipo de historias, y si alguien me pregunta, es precisamente esto lo que me las vuelve tan interesantes.
What does the public say? What do you think about this? Don¿t forget to leave your comments about it in the little box below!
¿Qué dice el público? ¿Qué piensan al respecto de esto? ¡No olviden dejar sus comentarios al respecto en la cajita de abajo!

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

05 enero 2017

Here again! / ¡Aquí de nuevo!

Hello people! Happy New Year!
¡Hola gente! ¡Feliz año nuevo!
I know I promised to publish this a couple of days ago, but I have a new real job and got really busy these first days. But here I am again, with lots of projects and plans for this new year, and thought you'd like to know what I've ben doing these days.
Sé que prometí publicar esto hace un par de días, pero tengo un nuevo trabajo real y me puse muy ocupado estos primeros días. Pero aquí estoy otra vez, con muchos proyectos y planes para este nuevo año, y pensé que querrían saber lo que he hecho en estos días.
The first one was to publish I fled in vain in digital ^^ for those who don't know, it's a book of gothic poems focusing on the darker side of human mind. If any of you loves the cover for the digital edition, make sure to see Lucía' other works! She's done some cool creations and I know many of you, writers and readers alike, will be interested on what she has designed so far ^^
El primero fue publicar I fled in vain en digital ^^ para aquellos que no saben, es un libro de poemas góticos centrado en el lado más oscuro de la mente humana. Si alguno de ustedes ama la portada de la edición digital, ¡asegúrense de ver las otras obras de Lucía! Ha hecho algunas creaciones geniales y sé que muchos de ustedes, escritores y lectores por igual, estarán interesados en lo que ha diseñado hasta ahora ^ ^

***

I'm also done with El Making Of, my journalism anthology which you can read for free on Wattpad and eBook ^^ It's only in Spanish, but I'm sure you'll like it as a simple way to practice the language. Another of the projects I participated with was the first issue of Save A Life Magazine, published in Wattpad. You can read an original article and interview I did ^^
También he terminado con El Making Of, mi antología de periodismo que pueden leer de forma gratuita en Wattpad y eBook ^^ Está solo en español, pero ya tengo algunos planes para ir traduciendo y publicando la versión en inglés. Otro de los proyectos con los que participé fue el primer número de Save A Life Magazine, publicado en Wattpad. Puedes leer un artículo original y una entrevista que hice ^^

***

And finally, a good way to finish the year: Te conJuro, a lesbian, vampire romance for a short-story contest and a non-fiction article on Asperger's Syndrome. I know, I have a lot of Spanish, but I promise to post more content in English, have a little patience hahaha
Y finalmente, una buena manera de terminar el año: Te ConJuro, un romance lésbico de vampiros para un concurso de cuentos y un artículo de no ficción sobre el Síndrome de Asperger. Estoy organizándome para publicar más contenido en español, solo tengan paciencia conmigo jajaja

Right now I'm planning to finish some stories I started a long time ago and that I should have already finished, and since I'm having MANY ideas, it will be better to be free and develop them as I want to. However, I'm also thinking on some changes on my life, my job and the projects I collaborate with, among many other things. Be sure as hell I'll be busy this year!
Ahora mismo estoy planeando terminar algunas historias que empecé hace mucho tiempo y que ya debería de haber terminado, y ya que tengo MUCHAS ideas, será mejor estar libre y desarrollarlas como quiero. Sin embargo, también estoy pensando en algunos cambios en mi vida, mi trabajo y los proyectos con los que colaboro, entre muchas otras cosas. ¡Estén seguros que estaré ocupado este año!
What about you? Any idea, plan, New Year's resolution? Leave in the comments and let's see what we have in hands ^^
¿Que pasa contigo? ¿Alguna idea, plan, resolución de Año Nuevo? Déjanla en los comentarios y vamos a ver lo que tenemos en manos ^^

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

22 diciembre 2016

On vacations! / ¡De vacaciones!

Hello over there, guys! How have you been?
¡Hola, chicos! ¿Cómo han estado? 
This is a little entry to let you know I'll be taking a break from the blog from now until January 3rd, the day when I fled in vain will be published on Kindle and eBook. I'm not a Holidays guy, but this is time to spend with the family anyway ^^
Esta es una pequeña entrada para hacerles saber que voy a tomar un descanso del blog a partir de ahora hasta el 3 de enero, el día en que I fled in vain se publicará en Kindle y eBook. No soy un chico navideño, pero este es el momento de estar con la familia de todos modos ^^
Here are the links so you can order your copy, and the print edition is already on sale!
¡Aquí están los enlaces para que puedan pedir su copia, ¡y la edición impresa está ya a la venta!


In the meantime, you can read me on Wattpad, as I'll be publishing the final articles from El Making Of (only in Spanish.)
Mientras tanto, pueden leerme en Wattpad, ya que estaré publicando los últimos artículos de El Making Of.
See you soon!
¡Nos vemos pronto!

16 diciembre 2016

Musical Friday / Viernes Musical: Lady Gaga + Kudai + Krewella + Tilo Wolff

Hello guys! Finally Friday! As always, and after a little absense, here's a little collection of music videos I've been watching lately, and that I hope you like as much as I do. ^^
¡Hola chicos! ¡Al fin viernes! Como siempre, y después de una pequeña ausencia, he aquí una pequeña colección de videos musicales que he estado viendo últimamente, y que espero les gusten tanto como a mí. ^^

***

First, as always, and as it will be forever, my one and only queen, the Mother Monster! I think I'm falling in love with the Joanne Era, as everything is working perfectly in it: videos, music, look, lyrics, and all! I admit Million Reasons is not my favorite track, but the music video almost made me cry, as I saw myself in the metaphors Gaga used, and that's enough for me to love the whole thing!
Primera, como siempre, y como será para siempre, mi única reina, ¡la Madre Monstruo! Creo que me estoy enamorando de la Era Joanne, ya que todo funciona perfectamente en ella: videos, música, apariencia, letras, ¡y todo! Admito que Million Reasons no es mi pista favorita, pero el video musical casi me hizo llorar, ya que me vi en las metáforas que Gaga usaba, ¡y eso es suficiente para que me encante todo!

***

Also, my favorite Latin band (and the only one I actually like) returned to the stages! After a weak beginning, Kudai reminded me why I love them so much! Here's the complete presentation, the one that marks their return to the music industry!
También, ¡mi banda latina favorita (y la única que en realidad me gusta) volvió a los escenarios! Después de un inicio débil, ¡Kudai me recordó por qué los amo tanto! Aquí está la presentación completa, ¡la que marca su regreso a la industria de la música!

***

I've been a fan of Krewella since I can remember, and althought I don't follow these girls as often as they deserve, there are some real cool songs I've discovered. Team is one of them, really sticky, moved and addictive. Also love the video!
He sido un fan de Krewella desde que puedo recordar, y aunque no sigo a  estas chicas tan a menudo como se merecen, hay algunas canciones geniales que he descubierto. Team es uno de ellos, realmente pegajosa, movida y adictiva. ¡También me encanta el video!

***

Now, a love-hate relationship. You know that feeling when you LOVE an amazing song but HATE the freaking video? That's what happens between Children of the Dark and me. The song was the Gothic Pride Anthem I've been waiting for all my life, but the video? I'm just going to say: There's so much happiness and joy in all those people i find it stupid to make three of the four singers look like they're pissed off. Tilo Wolff's the only one who really enjoys it, and that's why his name is the only one up there.
Ahora, una relación de amor odio. ¿Saben ese sentimiento cuando AMAN una canción increíble pero ODIAN el condenado video? Eso es lo que pasa entre Children of the Dark y yo. La canción fue el himno del Orgullo Gótico que he estado esperando toda mi vida, ¿pero y el video? Sólo voy a decir: Hay tanta felicidad y dicha en todas esas personas que me parece estúpido hacer que tres de los cuatro cantantes parezcan estar enojados. Tilo Wolff es el único que realmente lo disfruta, y por eso su nombre es el único allí arriba.

***

What do you think on today's videos? Do you liked them or not? At least one of them? Let me know in the comments down below! ^^
¿Qué les parecen los videos de hoy? ¿Les gustaron o no? ¿Uno de ellos al menos? ¡Háganmelo saber en los comentarios allí abajo! ^^

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

13 diciembre 2016

Entrevista con... ¡David Baillie!

Hello from the other siideeeeeee! No, no soy Adele (creo). ¿Cómo han estadom chicos? Yo, trabajando como esclavo en estos días, y la maestría está exigiendo más de lo que pensaba; esta vez, estoy considerando seriamente abandonar, por razones personales que no llegan al caso hoy.
Lo que realmente nos importa hoy es una entrevista que tuve con David Baillie, el autor de Red Thorn, uno de los cómics que he estado siguiendo este año, y cuyo último número sale MAÑANA.
La suerte estaba conmigo cuando escribí al Sr. Baillie y, tan amablemente como cualquier otro ser humano, aceptó contestar mis preguntas, y eso se puede traducir como "¡OMG soy el fanboy más feliz ahora mismo, envídienme!" Ya lo hice, pero quiero darle unas inmensas gracias gran Sr. David Baillie por tomar parte de su tiempo para escribir esto.
Junto con las respuestas, encontrarán algunas de las páginas preliminares del último número. Así que, ¡aquí vamos!

READ IN ENGLISH HERE!
¡LEE EN INGLÉS AQUÍ!

1. ¿Por qué decidió trabajar en cómics?
Los cómics iluminan mi cerebro - siempre lo han hecho. Me encanta ir a través de un buen dibujo, pero tan pronto como un globo de diálogo se añade, abre un mundo completamente nuevo.
Estaba hablando con una novelista del NYCC del año pasado y me dijo que aunque le encantaba escribir cómics, la prosa es, por supuesto, la historia más pura de un escritor. No fue hasta esta conversación que me di cuenta de que estoy fuertemente en desacuerdo con ese sentimiento (ampliamente aceptado) - para mí los cómics son el método principal de transmitir una narrativa. ¡La primera opción!

2. ¿Hay algunos cómics que considere como sus principales inspiraciones?
Mi iniciación en el medio fueron las reimpresiones de British B & W de Stan y Jack Marvel cuando tenía tres o cuatro años. Descubrí Transformers de Simon Furman y otros unos años más tarde, y más o menos una década de 2000AD antes de que, en algún momento de mi adolescencia, encontrando Vertigo. Esos trozos de cómics, ese viaje, es mi canon - sin el cual estaría perdido.
Además: Todos deben leer Hewligans' haircut, Pulpatoon Pilgrimage and Box Office Poison.

3. ¿Cómo se le ocurrió la idea principal de Red Thorn? ¿Cómo nació?
Shelly Bond me pidió que le presentara LA historia que me mantuviera de noche. Así que, literalmente,  escribí todas las cosas que me mantienen en vela por la noche, envuelto en una trama, ambientado en Escocia y luego envié un enorme .doc a Vertigo HQ. Se suponía que la increíble Meghan Hetrick y yo estábamos trabajando en otro proyecto, el cual, sin culpa nuestra, encalló, y creo que fue la opción obvia de unirnos a esto. Y estoy tan contento de que eso haya ocurrido ya que, sin Meghan, ¡Red Thorn no sería más que ese montón de palabras en un archivo ASCII!

4. ¿Por qué la mitología escocesa? ¿Algún mito favorito que quisiera explorar en este cómic?
Creo que fue en gran medida un intento de recuperar el sentimiento de asombro que experimenté cuando era un niño que oía mitos e historias extrañas y maravillosas mientras crecía en Escocia. Quería usar esas leyendas medio recordadas y corrompidas en lugar de recoger las versiones desinfectadas y aprobadas de un compendio.
Y en lugar de tener mitos favoritos que quisiera explorar, era más acerca de querer evitar el uso de cualquier cosa con una raíz en las leyenda féericas y artúricas. Aunque cuanto más cavaba, más tentador era desechar esa regla. (Hay algunas grandes historias escocesas de hadas).
Y por supuesto quería tener al monstruo del Lago Ness allí, pero para presentarla de tal manera que el lector no estuviera inmediatamente seguro de quién era. Llevo la contraria por naturaleza.

5. ¿Diría que hay algo de usted en los personajes?
Pienso que tiene que haber, por la manera en que escribo. Siempre trato de escribir lejos de mí mismo, deliberadamente usando características y rasgos que no poseo, pero tarde o temprano tomo conciencia de poner mis pies en los zapatos de los personajes.

6. ¿Cómo ha sido su experiencia trabajando en Red Thorn? ¿Fue todo lo que soñó que sería?
Absolutamente - baches en el camino, y todo. Mientras las experiencias creativas vengan, no podría haber pedido algo mejor.
Me puse a trabajar con Meghan, Choon, Todd Klein, Stev Oliff, Nick Filardi, Steve Pugh y Ryan Kelly. Quiero decir, qué equipo - además de ser editado por Shelly Bond, Rowena Yow, Ellie Pye y Jamie S. Rich.
Alguien me preguntó la semana pasada si estaba triste de que termináramos en el número trece, y francamente no. Este es el final de la historia. Tenía otras ideas, y cosas que quería hacer, pero cuánto más pienso en ello, más creo que es mejor como es. Autónomo y hecho.
Lo mejor es dejar la fiesta antes de que todos se aburran.

7. Usó el tema de diferentes planos y realidades en el cómic, ¿cree que es un hecho real de nuestro universo?
Estoy intrigado por la idea de universos múltiples, ramificados en el nivel cuántico, pero en realidad estoy probablemente más aficionado a la historia de cómo la teoría ganó aceptación en la comunidad científica. ¿Sabes que es en gran parte el padre de E from the Eeels (Mark Oliver Everett) a quien tenemos que agradecer?
Como herramientas para contar historias, las otras realidades, mundos paralelos, etc. son enormemente divertidos y emocionantes.
¡Pero me reservo el derecho de revisar esta pregunta si alguna vez encontramos una manera de saltar entre universos!

8. Vi en un par de números atrás, un panel con Thorn rodeado de muchos amantes, hombres y mujeres. ¿Significa esto que él es un personaje LGBT? ¿Vamos a ver algo como esto en los cómics venideros?
¡Absolutamente! Una de las pocas cosas que habría hecho de manera diferente es ser más obvio sobre la pansexualidad de Thorn desde el principio. El plan era hacer que él tomara amantes tanto masculinos como femeninos a medida que la historia avanzaba, ¡pero nos quedábamos sin tiempo!
Y sí - escribir sobre hombres blancos heterosexuales se vuelve muy aburrido, muy rápido, así que diría que es una apuesta segura que voy a estar escribiendo sobre más personajes LGBT.

9. ¿Cree en lo sobrenatural? Por ejemplo, la cosa del pantano que vimos en el principio de la historia. ¿Diría usted que hay cosas extrañas en este mundo?
Definitivamente hay cosas extrañas en este mundo, pero me temo que en la mayoría de los casos son deprimentemente explicables por la ciencia. Mi truco para preservar la magia en la vida es simplemente no mirar demasiado de cerca. ¡Si parece mágico, déjalo!

10. ¿El número 13 va a ser el final de Red Thorn o hay algo más pronto?
El final, creo. Alguien recientemente sugirió una colección de cuentos, para usar todas las ideas que me sobraron, pero ni siquiera he abordado el tema con Vertigo. Creo que sólo lo han hecho una vez - y eso fue con Sandman. Asi que...

11. ¿Cuáles son tus planes ahora? ¿Hay una nueva historia en la que ya esté trabajando?
La maldición del escritor independiente es que siempre hay más historias. Tengo una miniserie / GN que saldrá a principios del próximo año por Dark Horse con el superestrella Conor Boyle (de Hookjaw! Fame), y un montón de cómics más cortos aquí en el Reino Unido. Después de eso, ¿quién sabe?

12. ¿Cuál sería su consejo para los aspirantes a escritores de cómics?
No se rindan. ¡Nunca!

13. ¡Muchas gracias por su tiempo! ¡Espero leer pronto el número final!
Realmente espero que lo disfrutes. ¡Gracias, Alan!

David Baillie Facebook
David Baillie Twitter
David Baillie Web
David Baillie Blog
Red Thorn Facebook
Red Thorn Twitter

¡Realmente espero verlos leyendo ese número final mañana! Esta ha sido una historia increíble hasta ahora, y por supuesto voy a estar pendiente de nuevos proyectos que este hombre pueda tener en mente, ya sea con Red Thorn o no. ¡Tienen que hacer lo mismo!

¡Un saludo y un abrazo!

Nocturnos.