Translate this mess!

Traductor
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified
Quiero esto en mi Blog!

07 diciembre 2016

I FLED IN VAIN!

Hello guys! How is this week going on? I hope that better than mine, as I've been under much stress these days *crying* However, it is all for a good purpose, and one of them is the reason for this entry:
¡Hola muchachos! ¿Cómo va esta semana? Espero que mejor que la mía, ya que he estado bajo mucho estrés estos días *llora* Sin embargo, es todo para un buen propósito, y uno de ellos es la razón de esta entrada:

NEW BOOK!
¡NUEVO LIBRO!

I've been writing several poems during this year, all of them in English and with the dose of darkness I like; despite it wasn't on purpose, I soon had a good collection, and decided that if I wrote some more, they could turn into a really good book. So that's what I did, and here it is!
He estado escribiendo varios poemas durante este año, todos ellos en inglés y con la dosis de oscuridad que me gusta; a pesar de que no fue a propósito, pronto tuve una buena colección, y decidí que si escribía un poco más, podrían convertirse en un libro realmente bueno. Así que eso es lo que hice, ¡y aquí está!
It's hard to say anything else about it, as I already did it on a note at the end of the book (as always,) but, to put it in short: it was a kind of journey I started without meaning to, almost by accident, and made me realize I was forgetting an important part of myself: my darkness. Although Candle Castle returned some glimpses of it, there was still a good, big part I couldn't get back. I fled in vain did just that, and I can say there's a sense of wholeness in my mind again.
Es difícil decir algo más al respecto, como ya lo hice en una nota al final del libro (como siempre), pero, para resumirlo: era una especie de viaje que empecé sin querer, casi por accidente, y me hizo darme cuenta de que estaba olvidando una parte importante de mí: mi oscuridad. Aunque Candle Castle me devolvió algunos vislumbres de ella, todavía había una buena y gran parte que no podía conseguir de vuelta. I fled in vain hizo exactamente eso, y puedo decir que hay una sensación de totalidad en mi mente otra vez.
You'll find a new side of me, and some experimental poems/songs (you know these are like musical albums for me) inside, touching topics I haven't explored until now and giving a new name and shape to old feelings I'm still not ready to let go. I'm sure you'll like them!
Encontrarán un nuevo lado de mí, y algunos poemas/canciones experimentales (saben que éstos son como álbumes musicales para mí) adentro, tocando temas que no he explorado hasta ahora y dando un nuevo nombre y forma a viejos sentimientos que aún no estoy listo para dejar ir. ¡Estoy seguro que les gustarán!
However, there's a little difference this time:
Sin embargo, hay una pequeña diferencia esta vez:

IT'S PRINTED!
¡ESTÁ IMPRESO!

I decided to put into a fight with Amazon's Create Space, and after an exhausting day, it was just a matter of time before it could be published. You can already buy it and have my first ever print book, and in case you want the digital edition, it's in pre-order in Amazon and other portals.
Decidí ponerme en una pelea con el Create Space de Amazon, y después de un día agotador, era sólo cuestión de tiempo antes de que pudiera publicarse. Ya pueden comprarlo y tener mi primer libro impreso, y en caso de que quieran la edición digital, está en pre-venta en Amazon y otros portales.
As always, make sure to leave your comments down below and let me know what you think about all of this! ^^
Igual que siempre, ¡asegúrense de dejar sus comentarios abajo y hágame saber lo que piensan acerca de todo esto! ^^

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

05 diciembre 2016

Writing in Gothic and Amazing! / ¡Escribiendo en Gothic and Amazing!

Hello people! It's happy crappy Monday!
¡Hola gente! ¡Feliz Mugroso lunes!
This short entry is to announce something quick and simple: A little time ago, I sent a short article, I recently sent another one, and was waiting to see how things evolved to say it officially: I'm part of a new team! This time, it is Gothic and Amazing, a bimonthly, gothic lifestyle magazine.
Esta breve entrada es para anunciar algo rápido y sencillo: hace poco tiempo, envié un artículo breve, recientemente envié otro, y estaba esperando para ver cómo evolucionaban las cosas para decirlo oficialmente: ¡Soy parte de un nuevo equipo! Esta vez, es Gothic and Amazing, una revista bimensual de estilo de vida gótico.
Click the image to visit! / ¡Clic a la imagen para visitar!
I think it was about time to start in this kind of publications, as "Gothic" defines more than just an aesthetics for me, but a way of living, and since I love books, you'll find reviews on gothic stories in both the magazine and the website!
Creo que ya era hora de empezar en este tipo de publicaciones, ya que "gótico" define más que una estética para mí, sino una forma de vida, y ya que me encanta los libros, ¡encontrarán algunas reseñas sobre historias góticas tanto en la revista como en el sitio web!
Today a new issue was published where you will find my review of a dark fantasy manhwa with LGBT+ characters, I hope you are interested and give it a chance to be read!
Justo hoy sale publicado un nuevo número en donde encontrarán mi reseña sobre un manhwa de fantasía oscura y personajes LGBT+, ¡espero les interese y se animen a leerlo!
Let me know what you think, do you like the web or not? Leave your comments on the box down below!
Déjenme saber lo que piensan, ¿les gusta la web o no? ¡Dejen sus comentarios en la caja de abajo!

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

04 diciembre 2016

Comics: Tarot Witch of the Black Rose #101

Hello everybody! How have you been? I'm finally feeling way much better, despite the change in the air that makes me suffer in silence (I'm a Grinch, ok?) Since the Internet has been working as it should these days, I could read a couple of comics again, and one of them was Tarot: Witch of the Black Rose #101.
¡Hola todos! ¿Cómo han estado? Por fin me siento mucho mejor, a pesar del cambio en el aire que me hace sufrir en silencio (soy un Grinch, ¿de acuerdo?) Como el Internet ha funcionado como debería en estos días, pude leer un par de cómics de nuevo, y uno de ellos era Tarot: Witch of the Black Rose #101.
The story is about Tarot's sister, Raven Hex, who plans a revenge on the Krampus, a kind of negative Santa Claus we saw on past issues, and things are about to get wicked thanks to that, althought that doesn't mean it will end nice.
La historia es sobre la hermana de Tarot, Raven Hex, que planea una venganza sobre el Krampus, una especie de Santa Claus negativo que vimos en números pasados, y las cosas están a punto de ponerse extrañas gracias a eso, aunque no significa que terminarán bonito.
I loved the way Jim explored a little more the human nature in this issue, how things are not as they may be seen at first sight, and that there are no rules in what we define as "legally evil." Read this issue and you'll see what I mean, but knowing the tale of the Krampus will be enough for you to have an idea.
Me encantó la forma en que Jim exploró un poco más la naturaleza humana en este número, cómo las cosas no son como se pueden ver a primera vista, y que no hay reglas en lo que definimos como "legalmente malvado". Lean este número y verán lo que quiero decir, pero conocer la historia de los Krampus será suficiente para que tengan una idea.
I'm kind of missing the long stories we had before, but this one-shots provide answers to questions I've been having for a while, so I guess I'll be okay by now. However, the art is always good enough for me to consider it as a compensation!
Estoy extrañando las largas historias que teníamos antes, pero estos one-shots dan respuestas a las preguntas que he estado teniendo durante un tiempo, así que supongo que estaré bien por ahora. Sin embargo, el arte siempre es lo suficientemente bueno para mí para considerarlo como una compensación!
What do you think? Have you given it a try? Jiminy Cricket approves this comic! Don't forget to leave your comments on the little white box down bellow ^^ See you soon!
¿Qué piensan? ¿Le han dado una oportunidad? ¡Pepito Grillo aprueba este cómic! No se olviden de dejar sus comentarios en la pequeña caja blanca de abajo ^^ ¡Hasta pronto!

Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

02 diciembre 2016

Musical Friday / Viernes Musical: Strvngers + Mono Inc.

Hello people! How have you been?
¡Hola gente! como has estado?
I've never hidden my love for Strvngers music, and this time, is not only because of their music, but their second music video: Shape Shifter, a sexy, dark track, perfect to dance under the moonlight with WITCHES AND WARLOCKS.
Nunca he escondido mi amor por la música de Strvngers, y esta vez, no es sólo por su música, sino por su segundo video musical: Shape Shifter, una pista sexy y oscura, perfecta para bailar bajo la luz de la luna con WITCHES Y WARLOCKS.
This is one of my favorites, and after watching the video they've done, simple but attractive, I know many of you will be like me. Just in case any of you has children around or is working, know this is a NSFW video. Enjoy!
Este es uno de mis favoritos, y después de ver el video que han hecho, simple pero atractivo, sé que muchos de ustedes estarán como yo. Solo en caso de que alguno de ustedes tenga niños alrededor o esté trabajando, sepa que este es un video NSFW. ¡Disfruten!
Shape Shifter premiered at Exclaim! this Novemeber 24th, but was made public on Youtube last Tuesday. Don't forget to read my review on their new album here on the blog and the interview I had with them!
Shape Shifter se estrenó en Exclaim! este 24 de noviembre, pero se hizo público en Youtube el pasado martes. ¡No se olviden de leer mi crítica a su nuevo álbum aquí en el blog y la entrevista que tuve con ellos!

***

Also, a few days ago I was about to cry because of a beautiful surprise I found on Youtube. The Gothic Pride Anthem, in charge of four great voices, among them, Tilo Wolff's , leader and founder of Lacrimosa: Children of the Dark.
También, hace pocos días estaba por llorar gracias a una preciosa sorpresa que encontré en Youtube. El himno del orgullo gótico, a cargo de cuatro grandes voces, entre ellas, la de Tilo Wolff, líder y fundador de Lacrimosa: Children of the Dark.
I cannot stop listening to them, and despite the video and lyrics are not the best ever, I've been waiting for something like this for a LONG time, and it's amazing to finally have it! Do yourselves a favor and give it a try!
No puedo dejar de escucharlos, y a pesar de que el video y las letras no son las mejores del mundo, he estado esperando algo así por MUCHO tiempo, ¡y es increíble finalmente tenerlo! ¡Háganse un favor y denle una oportunidad!
Hope to see your comments down bellow!
¡Espero ver sus comentarios allí abajo!
Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

30 noviembre 2016

Movie: Fantastic Beasts / Película: Animales Fantásticos

Hey people! How have you been feeling this week? In my case, the answer is AWFUL. I've been sick and lost my voice this morning, but hope it changes soon.
¡Hola a todos! ¿Cómo se han sentido esta semana? En mi caso, la respuesta es HORRIBLE. He estado enfermo y he perdido mi voz esta mañana, pero espero que cambie pronto.
A couple of days ago I had the opportunity to see the new Potterverse movie: Fantastic Beasts and Where to Find Them, written by the J. K. Rowling herself, and, keeping in mind this was the woman who created the whole universe, I thought it was going to be great, but... not so much...
Hace un par de días tuve la oportunidad de ver la nueva película del potterverso: Animales Fantásticos y Dónde Encontrarlos, escrita por la propia JK Rowling, y, teniendo en cuenta que era la mujer que creó todo el universo, pensé que era Va a ser genial, pero ... no tanto ...
Rowling does have a good creativity, there are great concepts and ideas in the plot, interesting characters, light twists here and there, but at the end, I felt overwhelmed by the amount of material. It was just too much for just a movie, as if Rowling wanted to include as much as possible. Quantity over quality, not a good idea.
Rowling tiene una buena creatividad, hay grandes conceptos e ideas en la trama, personajes interesantes, giros ligeros aquí y allá, pero al final, me sentí abrumado por la cantidad de material. Era demasiado para una película, como si Rowling hubiese querido incluir lo más posible. Cantidad sobre calidad, no una buena idea.
It's the biggest mistake she could have done, as the acting, the roles, the photography, direction, production, it all has 5 stars in development, but we all know that nothing good enough can be done with a bad script, and I'm sure it happened because she was the only one in charge of the script. I know I can trust her in books, but she needs more experience for this job.
Es el error más grande que ella podría haber hecho, ya que la actuación, los papeles, la fotografía, la dirección, la producción, todo tiene 5 estrellas en desarrollo, pero todos sabemos que nada bueno puede hacerse con un mal guión, Estoy seguro de que sucedió porque era la única encargada del guión. Sé que puedo confiar en ella en los libros, pero necesita más experiencia para este trabajo.
However, the movie manages to entertain, show a new face of the magical world, serves as a simple and attractive introduction the brand new characters we never saw before and concepts not so developed in the movies.
Sin embargo, la película se las arregla para entretener, mostrar una nueva cara del mundo mágico, sirve como una introducción simple y atractiva a los nuevos personajes que nunca vimos antes y conceptos no tan desarrollados en las películas.
Eddie Redmayne was brilliant in his role. I was sure I wouldn't be disappointed by his performance in the movie, and how right I was! Even the accent surprised me, his gestures, the way he spoke, everything was in its place.
Eddie Redmayne fue brillante en su papel. Estaba seguro de que no me sentiría decepcionado por su actuación en la película, ¡y claro que fue así! Incluso el acento me sorprendió, sus gestos, su manera de hablar, todo estaba en su lugar.
Another role I loved was the one in charge of Katherine Waterston, as a "magical police" with inner battles with her self image. Some may say I'm wrong in that last thing, but try to look behind the obvious and you'll discover a woman with her own lost battles.
Otro papel que amé fue el encargado de Katherine Waterston, como una "policía mágica" con batallas internas por su propia imagen. Algunos pueden decir que estoy equivocado en eso último, pero traten de mirar detrás de lo obvio y descubrirán a una mujer con sus propias batallas perdidas.
Dan Fogler, A Fine Frenzy and Ezra Miller didn't have that luck, to be honest, mostly because of the clichés Rowling used. Insta-love, not enough on-screen time, hasty development... just a couple of reasons on why I think this. Miller was my favorite because of his role, but this is just a matter of likes, but I do think it wasn'st used as it should have been.
Dan Fogler, A Fine Frenzy y Ezra Miller no tuvieron esa suerte, para ser honesto, sobre todo debido a los clichés utilizados por Rowling. Insta-amor, no suficiente tiempo en la pantalla, desarrollo apresurado... sólo un par de razones de por qué creo esto. Miller fue mi favorito por su papel, pero esto es sólo una cuestión de gustos, aunque creo que no fue utilizado como debería haber sido.
I could give it a try to the second movie, as it is said this will be a pentalogy (five movies,) but I feel a little insecure about it: the ending was halfway open, halfway closed. To leave it like that or do another movie, either choice seems too risky for me, but we'll have to wait and see.
Podría darle una oportundiad a la segunda película, ya que se dice que será una pentalogía (cinco películas), pero me siento un poco inseguro al respecto: el final estaba a mitad de camino abierto, a medio camino cerrado. Dejarlo así o hacer otra película, cualquier opción parece demasiado arriesgada para mí, pero tendremos que esperar y ver.
What do you think about it? You liked or not? Let me know in the comments! See you soon!
¿Qué piensan ustedes al respecto? ¿Les ha gustado o no? ¡Háganmelo saber en los comentarios! ¡Nos vemos pronto!
Greetings and hugs!
¡Un saludo y un abrazo!

Nocturnos.